Si, es algo deseable y justo.
No procede. Barajas debe seguir llamándose como siempre.
Una propuesta que puede ser aceptada por muchas personas que creen que Adolfo Suárez merece que el Aeropuerto Intercontinental de Madrid pase a ser denominado:http://www.elmundo.es/elmundo/2009/0...234102399.htmlCódigo HTML:"AEROPUERTO ADOLFO SUAREZ"
¿Que opinas tú?.
Última edición por Raul fecha: 08-feb-2009 a las 18:24
Opino que ya tiene un nombre consolidado. Y una nueva denominación no haría sino aumentar la confusión en el extranjero con los nombres.
Como ya he dicho en el hilo de los aeropuertos (si los moderadores quieren, se pueden fusionar. O como mejor lo veáis, a mi me da igual) si fuese un nombre para un nuevo aeropuerto, me parecería correcto. Pero para uno de los mayores aeropuertos del mundo, con un nombre ya famoso internacionalmente, no.
Barajas es un término difícil de pronunciar para los extranjeros.
Un francés no puede pronunciar Barajas, se atasca y suelen decir:
"Bajajás" con acento en la última A.
Un anglo-parlante dirá: "Bahahas".
Se trata de un término nada fácil de pronunciar para lenguas de tipo gutural y anglosajón. Mejor sería que se denominase Aeropuerto de Madrid, y punto.
Pero decir Adolfo Suárez les costará bastante más a todos, porque por el tiempo transcurrido desde la transición, y el desconocimiento general que suele haber sobre la política española, en general no conocen a este extraordinario político.
Yo lo dejaría así, y así he votado.
Creo que las razones que habeis comentado son más que suficientes para que no se de el cambio... otra cosa es si se construyera una nuevo... pero al menos los vecinos de la cercana localidad de Barajas que lo "sufren" a diario deben tener esa pequeña satisfación..
No estaría mal que hubiese un aeropuerto con ese nombre, pero yo creo que otro que no fuese Barajas, que es ya un símbolo de la Ciudad. Estaría bien para cuando se plantee un nuevo aeropuerto en Madrid.
Y en general sobre el tema de la pronunciación, creo que cualquier nombre que se le ponga va a resultar complejo para el no hispanoparlante.
Yo creo que los que han propuesto este cambio de nombre deberían centrarse más en el ímpetu por construir un segundo aeropuerto en Madrid u otra zona cercana a Madrid con ese nombre.![]()
No creo que los extranjeros tengan mucho problemas en llamar al aeropuerto de Madrid, sencillamente como solo hay uno se llama Madrid y punto xD
Y lo mismo pasa con los cientos de aeropuertos de las principales ciudades, se les nombra por el nombre de la ciudad y punto. Salvo NY y a lo mejor Londres...
Prefiero que le dejen el nombre tal y como está.
Aprovechen a que se carguen las páginas del foro para revisar sus contactos del messenger, encontrarán que han malgastado su preciado tiempo y paciencia en conocer a un montón de ineptos. No se corten, hagan click y bórrenlos.
Cuando hables, procura que tus palabras sean mejores que el silencio.
Barajas
Venía de ver la noticia a comentarlo, y veo un hilo abierto. Sinceramente, será que las peliculas americanas han hecho mucho daño, pero determinados nombres españoles suenan muy mal internacionalmente... y adolfo suarez, suena a "pepito perez" total, entenderme, con todos los respetos hacia su persona.
Como el John F. Keneddy de Nueva York o el De Gaulle de Paris no? Hombre, podéis hacer otro aeropuerto y le poneis Adolfo Suarez.
Los nombres, Ralph, són cómo són. A uno de fuera no le suena mal ni banal Adolfo Suárez porque a ti no te suena mal o banal Li Jun Park o John Jameson Ford si estos fueran nombres de aeropuertos internacionales. Te sonarian bien, aunque Ford, John, Park, Jameson, Li y Jun son nombres/apellidos muy comunes en inglés o en coreano por ejemplo.
Es solo una opinión, subjetiva ella donde las haya. Que muchas de las cosas que hacemos nos parezcan "cañí", es casi inevitable por idiosincrasia(por decirlo de algún modo), aunque en el extranjero no vean eso...
Lo que ocurre con mi comentario es que es una tontería prestarle atención a algo así, pero no termina, sin embargo, de ser un disparate, y esto es porque "aeropuerto internacional de adolfo suarez" no tiene pegada, por el tipo de desgaste, considero, que ha sufrido el mundo hispanico a manos de la propaganda anglosajona, y es a eso a lo que me refiero, con mayor o menor fortuna en mi apreciación.
Es un comentario, repito, que hay que coger con pinzas, porque de otra manera no se puede tomar en serio (y mas a estas horas, que madrugando, no está uno decente sin la bendita siesta).
...en fín, corramos un tupido velo
EDIT:
He mezclado churras con meninas. No he tenido mucho cuidado. En realidad, el ejemplo de la internacionalidad del mundo hispanico, no quería ir realmente de la mano de lo que consideramos popularmente como "cañí", en mi anterior post. Ambos párrafos, separados por puntos suspensivos, deberían significar cosas diferentes.
...dios, me voy a dormir XD XD
Última edición por Ralph fecha: 08-feb-2009 a las 21:14